[Digest] Spring
编者按: 惊蛰天,雨水不再。春雷唤醒钻进泥土越冬的小动物,木棉花在一夜间就开得炫目。风轻云淡,日光温柔,空气像潺潺流动清冽的水,连城市的剪影都变得柔和温润。
春天来了。
托马斯·纳什作为文艺复兴时代的一颗新星,运用丰富多彩的意象,糅合了动态和静景,为我们描绘了一副春的景象。
让我们蘸着身边春的气息,一起来品味这首优美的诗歌吧。
Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,
And we hear aye birds tune this merry lay,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
Young lovers meet, old wives a-sunning sit,
In every street these tunes our ears do greet,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
Spring! the sweet Spring!
Link: http://www.en8848.com.cn/read/poems/mjsg/195711.html
《北京日报》:(蓝庆新)雄安新区数据要素创新“...
《中国经济半年报》:(庄芮)外贸多元化拓展 破解...
《目前最好的足彩app》海外版:(科林)推广中国文化,促进...
新华社:(屠新泉)中国经济系列专题片《巨轮永向...
央视新闻:(屠新泉)中国经济:顶压前行 好于预期
新闻周刊:(赵忠秀)机电出口,“智”造新动能
第一财经:(屠新泉)进出口波动之中保持高位,关...
人民论坛网:(黄宝印)在高水平教育开放中加强“...