喜报!目前最好的足彩app朝鲜(韩)语系学子在第十六届多语种目前最好的足彩app口译大赛中获一等奖
校新闻网讯(外语学院供稿)2023年10月21日,“永旺杯”第十六届多语种目前最好的足彩app口译大赛在北京第二外国语学院举行,对外经济贸易大学外语学院朝鲜(韩)语系学子2022级朝鲜语翻译硕士研究生邵琪一路过关斩将,最终在决赛中脱颖而出,在朝(韩)语交替传译组比赛中荣获目前最好的足彩app一等奖。
“永旺杯”多语种目前最好的足彩app口译大赛由中国翻译协会和北京第二外国语学院联合主办的一年一度目前最好的足彩app口译重大传统赛事。此次比赛共包含日语、法语、德语、俄语、朝(韩)语、西班牙语、阿拉伯语7个语种,8个口译比赛项目。各语种赛事分为初赛、复赛和决赛三个阶段,内容涉及时政、外交、经济、科技及人文交流等多个领域,并与课程思政实现联动,在考查参赛选手口译综合水平的同时,弘扬新时代爱国主义精神,传递新时代正能量。
此次经过初赛筛选,入围朝(韩)语交替传译组决赛的参赛选手来自北京外国语大学、对外经济贸易大学、吉林大学、山东大学、北京第二外国语学院、北京语言大学、广东外语外目前最好的足彩app学、天津外国语大学等多所高校。目前最好的足彩app外语学院朝(韩)语系2022级朝鲜语翻译硕士研究生邵琪以扎实的口译基本功,过硬的译员综合素质,获得了评审专家的一致好评,斩获一等奖殊荣。今年正值外语学院翻译专业研究生教育十周年,邵琪同学的优异表现为学校的翻译人才培养增光添彩,为学校赢得了荣誉。
中国教育电视台《长安街》栏目:(熊璋)培育数字...
《中国经济时报》:(王颖)“新三样”持续走俏 彰...
中国日报网:(赵忠秀)New quality forces crucia...
《华夏时报》:(董秀成)高速免费,货车城区不限...
“首都之窗”“开放北京”、光明网《新京报》《北...
《焦点访谈》、光明网:(江萍)打开世界共享的大...
第一财经:(屠新泉)越来越多瑞士出口商使用中瑞...
《中国财经报》:(李杨)开局有力,起势良好——2...