外语学院阿语系师生参加“中阿典籍互译:现状与挑战”学术研讨会
校新闻网讯(外语学院供稿)9月18日,“中阿典籍互译:现状与挑战”学术研讨会在北京外国语大学隆重举行。卡塔尔“谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”代表团、卡塔尔驻华使馆代表,以及来自国内多所高校、学术机构、出版机构的专家学者、媒体界朋友齐聚一堂,围绕中阿文明交流与典籍翻译议题展开了深入交流。外语学院阿拉伯语系葛铁鹰教授、邹兰芳教授出席了此次研讨会,还有数名本科生及研究生参与其中。

研讨会设置了“中阿典籍译介”与“翻译与中阿文明”两大专题。与会学者就古典译介、翻译教学、文明互鉴、组织机制保障等议题进行了分享与讨论。“谢赫哈马德国际翻译与谅解奖”获得者、阿语系荣休教授葛铁鹰作为嘉宾,作题为“阿拉伯典籍的汉语译介”的主旨发言。

“谢赫哈马德国际翻译与谅解奖”于2015年由卡塔尔政府设立,如今已成为阿拉伯世界翻译领域最为重要的奖项。该奖项旨在表彰在促进阿拉伯人民与世界各国人民的友谊与合作方面作出杰出贡献的翻译家以及文化、出版机构。2021年,阿拉伯语系葛铁鹰教授凭借对阿拉伯中世纪重要典籍《吝人列传》的精妙汉译,荣获阿拉伯语汉语翻译奖一等奖。(撰稿:赵希 审稿:童德毅)

中国工业新闻网:(董秀成)深度解读2035年国家自...
CCTV-2《经济信息联播》:(赵忠秀)奋进“十五五...
《中国经济时报》:(王志民)激发根本动力:坚持...
《云南日报》:(赵崔莉、刘美淇)落实全球妇女峰...
《环球时报》:(蓝庆新、杨鹏辉 )世界为何期待AP...
中国工业新闻网:(董秀成)深度解读2035年国家自...
CCTV-13:(卢杰锋)美国联邦最高法院就政府关税政...
中国政府采购网:(屠新泉)政府采购本国产品标准...